Numbers 20:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Estas são as águas de Meribá, porque ali os filhos de Israel contenderam com o Senhor, que neles se santificou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Essas são as chamadas águas de Meribá, onde os israelitas protestaram contra o SENHOR e com as que ele mostrou a sua santidade dentre eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Estas são as águas de Meribá, onde os filhos de Israel discutiram com o Senhor e Ele lhes mostrou a sua santidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Estas são as águas de Meribá, pois ali os israelitas confrontaram o Senhor, que neles se mostrou santo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
São estas as águas de Meribá, porque os filhos de Israel contenderam com o SENHOR; e o SENHOR se santificou neles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Estas são as águas de Meribá, porque os filhos de Israel contenderam com o Senhor; e o Senhor se santificou neles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Estas são as águas de Meribá, porque os filhos de Israel contenderam com o SENHOR; e se santificou neles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Esta é a nascente de Meriba, onde os israelitas discutiram com o Senhor e ele manifestou-lhes o seu poder.
Portuguese Bible Old Orthography
Estas são as águas de Meribá, porque os filhos de Israel contenderam com o Senhor; e o Senhor se santificou neles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
São estas as águas de Meribá, porque os filhos de Israel discutiram com o Senhor; e o Senhor se santificou neles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O nome deste lugar se chamou Meribá, porque o povo de Israel rebelou-se contra o Senhor, e ele mostrou ao povo que é santo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Isso aconteceu em Meribá, onde o povo de Israel reclamou contra Deus, o Senhor, e onde Deus lhes deu uma prova do seu santo poder.
Portuguese NVI
Essas foram as águas de Meribá, onde os israelitas discutiram com o Senhor e onde ele manifestou sua santidade entre eles.
Portuguese NVI 2023
Estas foram as águas de Meribá, onde os israelitas discutiram com o Senhor e onde ele se mostrou santo no meio deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso aquele lugar ficou conhecido como Meribá, pois ali os israelitas discutiram com o S enhor, e ali ele mostrou sua santidade entre eles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Este lugar passou a chamar-se Meribá (contenda), porque o povo de Israel contendeu com o Senhor que lhes mostrou ser santo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estas são as águas de Meribá, porque os filhos de Israel contenderam com Jeová, e neles foi santificado.