Numbers 20:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Respondeu-lhe Edom: Não passaras por mim, para que eu não saia com a espada ao teu encontro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas o rei de Edom lhes respondeu: — Não passem pelo meu território ou eu sairei ao seu encontro e atacarei vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Edom, porém, respondeu: «Não passarás por mim para eu não sair ao teu encontro com a espada.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas Edom lhe respondeu: Não passarás por minhas terras; do contrário, sairei com a espada contra ti.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém Edom lhe disse: Não passarás por mim, para que não saia eu de espada ao teu encontro.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém Edom lhe disse: Não passarás por mim, para que, porventura, eu não saia à espada ao teu encontro.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém Edom lhe disse: Não passarás por mim, para que eu não saia com a espada ao teu encontro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O rei de Edom respondeu: «Não podem atravessar o meu país! Se tentarem fazê-lo, faço-vos frente com o meu exército!»
Portuguese Bible Old Orthography
Porém Edom lhe disse: Não passarás por mim, para que, porventura, eu não saia à espada ao teu encontro.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porém o rei de Edom respondeu: — Não passem por aqui! Se o fizerem, sairei com a espada ao encontro de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas Edom respondeu: “Não deixarei vocês passarem pelo meu país. Se tentarem, irei ao seu encontro com a espada”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém o rei de Edom respondeu: — Nós não vamos deixar que vocês passem pelo nosso país. Se tentarem fazer isso, marcharemos contra vocês e os atacaremos.
Portuguese NVI
Mas Edom respondeu: "Vocês não poderão passar por aqui; se tentarem, nós os atacaremos com a espada".
Portuguese NVI 2023
Edom, porém, respondeu: ― Vocês não poderão passar por nós; caso contrário, nós os atacaremos com a espada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O rei de Edom, porém, disse: “Fiquem fora do meu território ou irei ao seu encontro com meu exército!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, a resposta do rei de Edom foi: “Não autorizo! Se tentarem entrar na minha terra irei ao vosso encontro com o meu exército!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu-lhe Edom: Não passarás por mim; não suceda sair eu ao teu encontro com a espada.