Numbers 20:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vendo, pois, toda a congregação que Arão era morto, chorou-o toda a casa de Israel por trinta dias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Toda a comunidade soube que Aarão tinha morrido e os israelitas ficaram de luto por Aarão durante trinta dias.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Toda a assembleia viu que Aarão tinha falecido e toda a casa de Israel chorou Aarão, durante trinta dias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando toda a comunidade viu que Arão estava morto, toda a casa de Israel chorou por ele durante trinta dias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vendo, pois, toda a congregação que Arão era morto, choraram por Arão trinta dias, isto é, toda a casa de Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vendo, pois, toda a congregação que Arão era morto, choraram a Arão trinta dias, isto é, toda a casa de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vendo, pois, toda a congregação que Arão era morto, choraram a Arão trinta dias, toda a casa de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao saberem que Aarão tinha morrido, todos os israelitas fizeram luto por ele, durante trinta dias.
Portuguese Bible Old Orthography
Vendo, pois, toda a congregação que Arão era morto, choraram a Arão trinta dias, isto é, toda a casa de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando toda a congregação soube que Arão era morto, toda a casa de Israel chorou por Arão durante trinta dias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e quando o povo soube da morte de Arão, toda a nação de Israel chorou pela morte de Arão por trinta dias.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando o povo soube que Arão havia morrido, todos ficaram de luto trinta dias.
Portuguese NVI
e, quando toda a comunidade soube que Arão tinha morrido, toda a nação de Israel pranteou por ele durante trinta dias.
Portuguese NVI 2023
e, quando toda a comunidade soube que Arão tinha morrido, todos os israelitas prantearam‑no durante trinta dias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando a comunidade percebeu que Arão havia morrido, todo o povo de Israel lamentou sua morte por trinta dias.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Moisés e Eleazar regressaram. O povo, ao ser informado da morte de Aarão, chorou-o por trinta dias.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vendo toda a congregação que Arão era morto, chorou toda a casa de Israel a Arão, por trinta dias.