Numbers 22:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Moabe tinha grande medo do povo, porque era muito; e Moabe andava angustiado por causa dos filhos de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, os moabitas se apavoraram e se angustiaram ao ver que os israelitas eram muitos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moab teve muito medo à vista daquele povo tão numeroso; Moab amedrontou-se diante dos filhos de Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Moabe tinha muito medo do povo de Israel, pois eram muitos; e os moabitas andavam angustiados por causa dos israelitas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Moabe teve grande medo deste povo, porque era muito; e andava angustiado por causa dos filhos de Israel;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Moabe temeu muito diante deste povo, porque era muito; e Moabe andava angustiado por causa dos filhos de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Moabe temeu muito diante deste povo, porque era numeroso; e Moabe andava angustiado por causa dos filhos de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
ficou cheio de medo dos israelitas e com ele todo o povo de Moab, por saberem que os israelitas eram um povo muito numeroso.
Portuguese Bible Old Orthography
E Moabe temeu muito diante deste povo, porque era muito; e Moabe andava angustiado por causa dos filhos de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E os moabitas tiveram grande medo deste povo, porque era muito numeroso. E andavam angustiados por causa dos filhos de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e Moabe teve muito medo de Israel, por ser um povo muito numeroso. O rei ficou muito preocupado com Israel,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
ficou apavorado com os israelitas porque eles eram muitos. De fato, o povo de Moabe ficou com muito medo dos israelitas.
Portuguese NVI
e Moabe teve muito medo do povo, porque era muita gente. Moabe teve pavor dos israelitas.
Portuguese NVI 2023
e Moabe teve muito medo do povo, porque era muita gente. Moabe teve pavor dos israelitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando os moabitas viram como os israelitas eram numerosos, ficaram apavorados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
e verificou como eram numerosos, ele e o seu povo ficaram aterrorizados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Moabe tinha grande medo do povo, porque era muito, e estava angustiado por causa dos filhos de Israel.