Numbers 22:34 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Respondeu Balaão ao anjo do Senhor: pequei, porque não sabia que estavas parado no caminho para te opores a mim; e agora, se parece mal aos teus olhos, voltarei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Balaão disse ao anjo do SENHOR: — Pequei porque não sabia que estava ali no caminho para me deter, mas vendo agora que a minha viagem desagrada ao senhor, voltarei para casa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Balaão respondeu ao anjo do Senhor, «Pequei, mas não sabia que tu estavas de pé, diante de mim, no caminho; contudo, se isto é mau a teus olhos, voltarei para casa.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Balaão respondeu ao anjo do Senhor: Pequei, porque não sabia que estavas parado no caminho para te opores a mim. Agora, se isso parece mal aos teus olhos, voltarei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Balaão disse ao Anjo do SENHOR: Pequei, porque não soube que estavas neste caminho para te opores a mim; agora, se parece mal aos teus olhos, voltarei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Balaão disse ao Anjo do Senhor: Pequei, que não soube que estavas neste caminho para te opores a mim; e, agora, se parece mal aos teus olhos, tornar-me-ei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Balaão disse ao anjo do SENHOR: Pequei, porque não sabia que estavas neste caminho para te opores a mim; e agora, se parece mal aos teus olhos, voltarei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Balaão respondeu ao anjo do Senhor: «Pequei! Mas foi por não saber que tu estavas na frente do meu caminho. Se achas mal esta minha viagem, estou pronto para voltar para casa.»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Balaão disse ao Anjo do Senhor: Pequei, que não soube que estavas neste caminho para te opores a mim; e, agora, se parece mal aos teus olhos, tornar-me-ei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Balaão disse ao Anjo do Senhor: — Pequei, porque não sabia que o senhor estava neste caminho para se opor a mim; agora, se parece mal aos seus olhos seguir viagem, voltarei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Balaão disse ao Anjo do Senhor: “Pequei, porque não sabia que o Senhor estava nesta estrada para me impedir de prosseguir. Agora, se o que estou fazendo não lhe agrada, voltarei”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Balaão disse ao Anjo: — Eu pequei. Não sabia que o senhor estava no caminho para me fazer parar. Porém, se agora o senhor acha que não devo continuar a viagem, eu voltarei para casa.
Portuguese NVI
Balaão disse ao anjo do Senhor: "Pequei. Não percebi que estavas parado no caminho para me impedires de prosseguir. Agora, se o que estou fazendo te desagrada, eu voltarei".
Portuguese NVI 2023
Balaão disse ao anjo do Senhor: ― Pequei. Não percebi que estavas parado no caminho para me enfrentar. Agora, se o que estou fazendo te desagrada, eu voltarei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Pequei”, disse Balaão ao anjo do S enhor. “Não percebi que estavas no caminho impedindo minha passagem. Se te opões à minha viagem, voltarei para casa.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então Balaão confessou: “Pequei. Não me dei conta que estavas aí. Se não queres que vá, volto agora mesmo para casa.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu Balaão ao Anjo de Jeová: Pequei, porque não sabia que tu paravas no caminho para te opores a mim; agora, se não for do teu agrado, voltarei.