Numbers 23:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então proferiu Balaão a sua parábola, dizendo: Levanta-te, Balaque, e ouve; escuta-me, filho de Zipor;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Balaão falou. Estas foram as suas palavras: “Fique de pé, Balaque, e ouça, me ouça, filho de Zipor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pronunciou, então, o seu oráculo, dizendo: «Levanta-te, Balac, e escuta-me; presta atenção, filho de Cipor:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Balaão proferiu seu oráculo: Balaque, levanta-te e ouve; escuta-me, filho de Zipor;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, proferiu a sua palavra e disse: Levanta-te, Balaque, e ouve; escuta-me, filho de Zipor:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, alçou a sua parábola e disse: Levanta-te, Balaque, e ouve; inclina os teus ouvidos a mim, filho de Zipor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então proferiu a sua parábola, e disse: Levanta-te, Balaque, e ouve; inclina os teus ouvidos a mim, filho de Zipor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E Balaão recitou o seguinte poema: «Levanta-te, Balac, e escuta-me, dá-me ouvidos, ó filho de Sipor:
Portuguese Bible Old Orthography
Então, alçou a sua parábola e disse: Levanta-te, Balaque, e ouve; inclina os teus ouvidos a mim, filho de Zipor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Balaão proferiu a sua palavra e disse: “Levante-se, Balaque, e ouça; escute-me, filho de Zipor:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então ele pronunciou esta mensagem: “Levante-se Balaque, e ouça-me. Preste atenção, você, filho de Zipor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e Balaão fez esta profecia: “Venha, Balaque, filho de Zipor, e escute o que vou dizer.
Portuguese NVI
Então ele pronunciou este oráculo: "Levante-se, Balaque, e ouça-me; escute-me, filho de Zipor.
Portuguese NVI 2023
Então, ele pronunciou este oráculo: “Levante‑se, Balaque, e ouça‑me; escute‑me, filho de Zipor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Esta foi a mensagem que Balaão transmitiu: “Levante-se, Balaque, e preste atenção! Ouça-me, filho de Zipor!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E a sua resposta foi: “Levanta-te, Balaque, e ouve. Escuta-me tu, filho de Zípor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Balaão proferiu o seu discurso, e disse: Levanta-te, Balaque, e ouve; escuta-me, filho de Zipor.