Numbers 25:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porquanto Israel se juntou a Baal-Peor, a ira do Senhor acendeu-se contra ele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Desta maneira, Israel começou a adorar a Baal-Peor, o que fez com que o SENHOR se irritasse com Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os israelitas associaram-se ao culto de Baal-Peor, de modo que se exacerbou a ira do Senhor contra Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E a ira do Senhor acendeu-se contra Israel, porque o povo havia se juntado a Baal-Peor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Juntando-se Israel a Baal-Peor, a ira do SENHOR se acendeu contra Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do SENHOR se acendeu contra Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os israelitas associaram-se ao culto do deus Baal de Baal-Peor e o Senhor ficou muito indignado contra os israelitas.
Portuguese Bible Old Orthography
Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, quando Israel se juntou ao culto a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Dentro de pouco tempo todo o povo de Israel estava adorando Baal-Peor, o deus dos moabitas. E o Senhor ficou muito irado com Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim, os israelitas se reuniram para adorar o deus Baal-Peor, e por isso o Senhor Deus ficou muito irado com eles
Portuguese NVI
Assim Israel se juntou à adoração de Baal-Peor. E a ira do Senhor acendeu-se contra Israel.
Portuguese NVI 2023
Assim, Israel uniu‑se a Baal-Peor. E a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, os israelitas prestaram culto a Baal em Peor, e a ira do S enhor se acendeu contra o povo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Portanto, Israel tornou-se ligado a Baal-Peor, o deus de Moabe. E a cólera do Senhor acendeu-se contra o seu povo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Juntando-se Israel a Baal de Peor, acendeu-se a ira de Jeová contra Israel.