Numbers 26:54 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
 tribo de muitos darás herança maior, e à de poucos darás herança menor; a cada qual se dará a sua herança segundo os que foram deles contados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Para uma tribo grande será dado um território extenso e para uma tribo pequena, um território de menor extensão, cada uma de acordo com o número de pessoas contadas no censo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aos mais numerosos aumentarás a sua herança; aos menos numerosos diminuirás a sua herança; a cada um será dada a sua herança conforme os recenseados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Darás herança maior à tribo que tiver muitos, e herança menor à que tiver poucos. A cada uma será dada sua herança conforme o número dos contados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
À tribo mais numerosa darás herança maior, à pequena, herança menor; a cada uma, em proporção ao seu número, se dará a herança.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aos muitos, multiplicarás a sua herança; e, aos poucos, diminuirás a sua herança; a cada qual se dará a sua herança, segundo os que foram deles contados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Aos muitos aumentarás a sua herança, e aos poucos diminuirás a sua herança; a cada um se dará a sua herança, segundo os que foram deles contados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aos grupos maiores deves dar uma parte maior e aos mais pequenos, uma parte mais pequena; cada um deve receber conforme o número dos recenseados.
Portuguese Bible Old Orthography
Aos muitos, multiplicarás a sua herança; e, aos poucos, diminuirás a sua herança; a cada qual se dará a sua herança, segundo os que foram deles contados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
À tribo mais numerosa você dará herança maior, e à pequena você dará herança menor; a herança será dada a cada tribo, em proporção ao seu número.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A um grupo de famílias maior dê uma herança maior, e a um grupo de famílias menor, uma herança menor; cada um receberá a herança proporcional ao seu número de homens contados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Divida por sorteio e dê as partes maiores para as tribos maiores; e as partes menores, para as tribos menores.
Portuguese NVI
A um clã maior dê uma herança maior, e a um clã menor, uma herança menor; cada um receberá a sua herança de acordo com o seu número de recenseados.
Portuguese NVI 2023
A um clã maior dê uma herança maior, e a um clã menor, uma herança menor; cada um receberá a sua herança de acordo com o seu número de recenseados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Dê mais terras às tribos maiores e menos terras às tribos menores, para que cada grupo receba uma herança proporcional ao tamanho de sua população.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
desta forma, as tribos maiores deveriam ter mais terra do que as mais pequenas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
À tribo que for grande, farás a sua herança proporcionalmente grande; e à que for pequena, farás a sua herança proporcionalmente pequena; segundo o número dos que foram contados de cada tribo se dará a sua herança.