Numbers 3:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; ele terá a superintendência dos que têm a seu cargo o santuário.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O chefe mais importante dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Aarão. Eleazar supervisionava o trabalho das pessoas que tinham ao seu cuidado as coisas sagradas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O príncipe dos príncipes de Levi era Eleázar, filho do sacerdote Aarão, encarregado dos guardas da custódia do santuário.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o maior líder dos levitas será Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele será o superintendente dos encarregados do santuário.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência dos que têm a seu cargo o santuário.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência sobre os que têm cuidado da guarda do santuário.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência sobre os que têm cuidado da guarda do santuário.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eleazar, filho do sacerdote Aarão, era o principal responsável pelos chefes dos levitas e pelos que estavam encarregados do serviço do santuário.
Portuguese Bible Old Orthography
E o príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência sobre os que têm cuidado da guarda do santuário.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O líder dos chefes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência dos que têm a seu encargo o santuário.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O líder dos chefes dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele era responsável pela supervisão dos encarregados que tomavam conta do Santuário.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O líder dos chefes dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele era o chefe dos que faziam o serviço religioso no Lugar Santo.
Portuguese NVI
O principal líder dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele tinha a responsabilidade de supervisionar os encarregados de cuidar do santuário.
Portuguese NVI 2023
O principal líder dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele foi designado chefe dos que cuidavam do serviço do santuário.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eleazar, filho do sacerdote Arão, era o líder principal de todos os levitas e responsável pela supervisão do santuário.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nota: Eleazar, filho de Aarão, será o administrador responsável sobre os chefes dos levitas, com a especial responsabilidade da superintendência geral do santuário.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eleazar, filho do sacerdote Arão, será o príncipe dos príncipes dos levitas e terá a superintendência dos que têm a seu cargo o santuário.