Numbers 3:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
cuidarão de todos os móveis da tenda da revelação, e zelarão pelo cumprimento dos deveres dos filhos de Israel, fazendo o serviço do tabernáculo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles deverão vigiar todo o equipamento da Tenda do Encontro e guardá-lo para os israelitas. Farão o trabalho pesado na Tenda Sagrada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Cuidarão de todos os utensílios da tenda da reunião e do ministério dos filhos de Israel, executando o serviço do tabernáculo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Cuidarão de todos os utensílios da tenda da revelação e zelarão pelo cumprimento dos deveres dos israelitas, fazendo o serviço do tabernáculo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Terão cuidado de todos os utensílios da tenda da congregação e cumprirão o seu dever para com os filhos de Israel, no ministrar no tabernáculo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e tenham cuidado de todos os utensílios da tenda da congregação e da guarda dos filhos de Israel, para administrar o ministério do tabernáculo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E tenham cuidado de todos os utensílios da tenda da congregação, e da guarda dos filhos de Israel, para administrar o ministério do tabernáculo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Devem cuidar de todos os objetos da tenda do encontro, assegurando a guarda em nome dos israelitas e cumprindo as funções sagradas do santuário.
Portuguese Bible Old Orthography
e tenham cuidado de todos os utensílios da tenda da congregação e da guarda dos filhos de Israel, para administrar o ministério do tabernáculo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Terão cuidado de todos os utensílios da tenda do encontro e cumprirão o seu dever para com os filhos de Israel, ao ministrarem no tabernáculo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles tomarão conta de todos os utensílios do Tabernáculo, cumprindo as obrigações para com os filhos de Israel no serviço do Tabernáculo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Cuidarão de todos os móveis e objetos da Tenda e cumprirão as suas obrigações para com os israelitas no serviço religioso.
Portuguese NVI
Tomarão conta de todos os utensílios da Tenda do Encontro, cumprindo as obrigações dos israelitas no serviço do tabernáculo.
Portuguese NVI 2023
Cuidarão de todos os utensílios da tenda do encontro, fazendo o serviço do tabernáculo em favor dos israelitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cuidarão de todos os utensílios da tenda do encontro e servirão no tabernáculo como representantes dos israelitas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Fica a seu cargo todo o material e mobiliário, assim como a manutenção da tenda do encontro.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Guardarão todos os móveis da tenda da revelação e cumprirão com o que está prescrito aos filhos de Israel, para fazerem o serviço do tabernáculo.