Numbers 30:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Esses são os estatutos que o Senhor ordenou a Moisés, entre o marido e sua mulher, entre o pai e sua filha, na sua mocidade, em casa de seu pai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Essas são as ordens que o SENHOR deu a Moisés no que se refere às relações de um homem com a sua esposa e de um pai com a filha que ainda viva em casa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E se os quebrar, depois que disso teve conhecimento, carregará a culpa dela.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
São esses os estatutos que o Senhor ordenou a Moisés, a respeito do marido e de sua mulher, e do pai e de sua filha, quando ela ainda for jovem e viver na casa do pai.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
São estes os estatutos que o SENHOR ordenou a Moisés, entre o marido e sua mulher, entre o pai e sua filha moça se ela estiver em casa de seu pai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Estes são os estatutos que o Senhor ordenou a Moisés entre o marido e sua mulher, entre o pai e a sua filha, na sua mocidade, em casa de seu pai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Estes são os estatutos que o SENHOR ordenou a Moisés entre o marido e sua mulher; entre o pai e sua filha, na sua mocidade, em casa de seu pai.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E se, mais tarde, os quiser anular, fica ele com a culpa de ela os não cumprir.»
Portuguese Bible Old Orthography
Estes são os estatutos que o Senhor ordenou a Moisés entre o marido e sua mulher, entre o pai e a sua filha, na sua mocidade, em casa de seu pai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
São estes os estatutos que o Senhor ordenou a Moisés a respeito do marido e sua mulher, e a respeito do pai e sua filha moça, se ela estiver na casa de seu pai.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Essas são as ordens que o Senhor deu a Moisés a respeito da relação entre marido e mulher, e entre uma moça e seu pai que ainda mora com a família.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
São esses os regulamentos que o Senhor deu a Moisés a respeito de promessas feitas por moças solteiras e por mulheres casadas.
Portuguese NVI
São essas as ordenanças que o Senhor deu a Moisés a respeito do relacionamento entre um homem e sua mulher, e entre um pai e sua filha moça que ainda vive na casa do pai.
Portuguese NVI 2023
Estes são os estatutos que o Senhor deu a Moisés a respeito do relacionamento entre marido e mulher, e entre um pai e a filha moça que ainda vive na casa do pai.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Essas são as ordens que o S enhor deu a Moisés a respeito do relacionamento entre um homem e sua esposa e entre um pai e sua filha moça que ainda mora na casa dele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estas são pois as ordens que o Senhor deu a Moisés respeitantes a relações entre uma mulher e o seu marido e entre o pai e as filhas que vivem com ele.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estes são os estatutos que Jeová ordenou a Moisés entre o marido e sua mulher, entre o pai e sua filha, ainda moça, em casa de seu pai.