Numbers 30:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e seu marido o souber e se calar para com ela no dia em que o souber, os votos dela serão válidos; e as obrigações com que se ligou serão válidas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
se o marido ficar sabendo e não falar nada a ela, então terá que cumprir as suas promessas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se ela casar, estando obrigada a um voto ou a um compromisso que ela se impôs irreflectidamente saído dos seus lábios,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e seu marido se calar no dia em que o souber, os votos dela e as obrigações que assumiu serão válidos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e seu marido, ouvindo-o, calar-se para com ela no dia em que o ouvir, serão válidos os votos dela, e lhe será preciso observar a abstinência a que se obrigou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e seu marido o ouvir e se calar para com ela no dia em que o ouvir, os seus votos serão válidos; e as suas obrigações, com que ligou a sua alma, serão valiosas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E seu marido o ouvir, e se calar para com ela no dia em que o ouvir, os seus votos serão válidos; e as suas obrigações com que ligou a sua alma, serão válidas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E se ela se casar, estando ainda obrigada a uma promessa ou a um compromisso que assumiu sem refletir,
Portuguese Bible Old Orthography
e seu marido o ouvir e se calar para com ela no dia em que o ouvir, os seus votos serão válidos; e as suas obrigações, com que ligou a sua alma, serão valiosas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e seu marido, ouvindo-o, não disser nada no dia em que souber disso, serão válidos os votos dela, e ela terá de observar a abstinência a que se obrigou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e o seu marido, ao tomar conhecimento, nada lhe disser, ela deverá manter a palavra e cumprir a promessa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e, se o marido, sabendo disso, não disser nada, então ela deverá fazer tudo o que prometeu ou jurou.
Portuguese NVI
e o seu marido o souber, mas nada lhe disser no dia em que ficar sabendo, então os seus votos ou compromissos a que ela se obrigou serão válidos.
Portuguese NVI 2023
e o seu marido o souber, mas nada lhe disser no dia em que ficar sabendo, então os votos ou os compromissos aos quais ela se obrigou serão válidos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e, no dia em que ficar sabendo do voto ou da promessa, o marido não levantar objeções, os votos e as promessas que ela fez continuarão a valer.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
quando o marido tomar conhecimento desse voto, se não disser nada no próprio dia em que ouviu isso, então o voto manter-se-á válido.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
se seu marido o souber e não lhe disser nada no dia em que o souber, serão válidos os votos dela, e será preciso observar ela a abstinência a que se obrigou.