Numbers 31:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e divide-a em duas partes iguais, entre os que, hábeis na guerra, saíram à peleja, e toda a congregação.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Divida em duas partes o que foi capturado na batalha, e entregue uma parte aos que foram ao combate e a outra, ao resto da comunidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Repartirás os despojos entre os que combateram, saindo para a guerra, e o resto da comunidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Divide-o em duas partes iguais entre os soldados que saíram à batalha e toda a comunidade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
divide a presa em duas partes iguais, uma para os que, hábeis na peleja, saíram à guerra, e a outra para toda a congregação.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e divide a presa em duas metades, entre os que, hábeis na peleja, saíram à guerra, e toda a congregação.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E divide a presa em duas metades, entre os que se armaram para a peleja, e saíram à guerra, e toda a congregação.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E dividam os despojos a meio: metade para os soldados que foram à batalha e metade para o resto da comunidade.
Portuguese Bible Old Orthography
e divide a presa em duas metades, entre os que, hábeis na peleja, saíram à guerra, e toda a congregação.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Divida aquilo que foi aprisionado em duas partes iguais, uma para os soldados que saíram à guerra, e a outra para toda a congregação.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Dividam em duas partes o que foi tomado. Uma parte será dos que foram à guerra, e a outra parte será do povo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Divida em duas partes iguais o que foi tomado: uma parte para os soldados e a outra para o resto do povo.
Portuguese NVI
Dividam os despojos entre os guerreiros que participaram da batalha e o restante da comunidade.
Portuguese NVI 2023
Dividam os despojos pelos guerreiros que participaram da batalha e o restante da comunidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Dividirão o despojo em duas partes e entregarão metade para os homens que lutaram na batalha e metade para o restante do povo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
depois repartam em duas partes. Metade ficará para os homens que combateram e a outra metade será dada ao povo de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Divide a presa em duas partes iguais, entre os homens versados na guerra que saíram à peleja e toda a congregação;