Numbers 31:42 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E da metade que era dos filhos de Israel, que Moisés separara da que era dos homens que pelejaram
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A metade que corresponde ao resto dos israelitas foi esta:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A parte dos filhos de Israel, que Moisés requisitara dos homens de guerra,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E da metade que era dos israelitas, que Moisés havia separado da parte que pertencia aos homens que haviam guerreado
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, da metade que toca aos filhos de Israel, que Moisés separara da dos homens que pelejaram
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E da metade dos filhos de Israel, que Moisés separara da dos homens que pelejaram
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E da metade dos filhos de Israel que Moisés separara da dos homens que pelejaram,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A outra metade, que Moisés tinha separado do que tocava aos soldados e atribuiu à comunidade dos israelitas,
Portuguese Bible Old Orthography
E da metade dos filhos de Israel, que Moisés separara da dos homens que pelejaram
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Da metade que cabe aos filhos de Israel, que Moisés havia separado da parte que cabe aos homens que saíram à guerra
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A outra parte, que pertencia ao povo de Israel, Moisés separou da parte que pertencia aos homens que foram à guerra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A parte do povo foi igual à parte dos soldados, isto é, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas e cabras, trinta e seis mil bois e vacas, trinta mil e quinhentos jumentos e dezesseis mil virgens.
Portuguese NVI
A outra metade, pertencente aos israelitas, Moisés separou da dos combatentes;
Portuguese NVI 2023
A outra metade, pertencente aos israelitas, Moisés separou da parte dos combatentes;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Metade do despojo pertencia aos israelitas, e Moisés a separou da metade que pertencia aos homens que lutaram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A outra metade dos despojos destinados ao povo de Israel, que Moisés separou da parte pertencente aos soldados, deu os seguintes números: 337 500 ovelhas;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Da metade que era dos filhos de Israel, separada por Moisés da dos homens que pelejaram