Numbers 31:53 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
(pois os homens de guerra haviam tomado despojo, cada um para si).
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
pois cada um dos soldados tinha saqueado para si mesmo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os homens de guerra retiveram para si o que tinham pilhado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
(pois cada um dos homens de guerra havia tomado despojo para si).
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois cada um dos homens de guerra havia tomado despojo para si.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
( pois os homens de guerra, cada um tinha tomado presa para si).
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
(Pois cada um dos homens de guerra, tinha tomado presa para si).
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Era o que os soldados tinham recolhido para si mesmos.
Portuguese Bible Old Orthography
(pois os homens de guerra, cada um tinha tomado presa para si).
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois cada um dos homens de guerra havia tomado despojo para si.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cada homem que foi à guerra tinha tomado despojos para si mesmo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os que não eram oficiais ficaram com as coisas que tiraram dos inimigos.
Portuguese NVI
Cada soldado tinha tomado despojos para si mesmo.
Portuguese NVI 2023
Cada soldado tinha tomado despojos para si mesmo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos os homens que participaram da batalha tomaram para si uma parte do despojo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
(pois os homens de guerra haviam tomado despojo, cada um para si).