Numbers 32:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então lhes respondeu Moisés: se isto fizerdes, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Moisés disse a eles: — Nesse caso, se estão dispostos a cumprir a sua palavra, tomem as armas para ir para a batalha sob as ordens do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moisés retorquiu-lhes: «Se assim cumprirdes a palavra e vos armardes para combater diante do Senhor,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Moisés lhes respondeu: Se fizerdes isso, se vos armardes para a guerra diante do Senhor,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o SENHOR,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes à guerra perante o SENHOR;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moisés respondeu-lhes: «Se assim fizerem, se forem armados à frente dos vossos irmãos, para a batalha,
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Moisés lhes disse: — Se vocês fizerem isso, se vocês se armarem para a guerra diante do Senhor,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Moisés disse-lhes: “Está certo. Se vocês se prepararem para a batalha perante o Senhor,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Moisés respondeu: — Se vocês vão fazer isso, então na presença de Deus, o Senhor, preparem-se para a batalha.
Portuguese NVI
Disse-lhes Moisés: "Se fizerem isso, se perante o Senhor vocês se armarem para a guerra,
Portuguese NVI 2023
Moisés lhes disse: ― Se fizerem isso, se diante do Senhor vocês se armarem para a guerra
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Moisés lhes disse: “Se fizerem como prometeram e se, armadas para as batalhas do S enhor,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Moisés respondeu-lhes: “Pois sim, está bem, se fizerem tudo o que disseram, e se se armarem para a guerra do Senhor,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu-lhes Moisés: Se fizerdes isso, se vos armardes perante Jeová para a guerra,