Numbers 32:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e a terra esteja subjugada perante o senhor, então, sim, voltareis e sereis inculpáveis perante o Senhor e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando vocês tomarem possessão da terra diante do SENHOR, então poderão voltar aos seus lares porque o seu serviço para com o SENHOR e Israel terá terminado. Este território será a sua propriedade com a aprovação do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e a terra fique dominada diante do Senhor, então podereis regressar e estareis livres perante o Senhor e perante Israel, e esta terra será propriedade vossa diante do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e a terra esteja subjugada diante do Senhor, então, sim, voltareis e estareis sem culpa diante do Senhor e de Israel; e esta terra será vossa propriedade diante do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e a terra estiver subjugada perante o SENHOR, então, voltareis e sereis desobrigados perante o SENHOR e perante Israel; e a terra vos será por possessão perante o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e a terra esteja subjugada perante o Senhor, então, voltareis depois e ficareis desculpados perante o Senhor e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o Senhor;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E a terra esteja subjugada perante o SENHOR; então voltareis e sereis inculpáveis perante o SENHOR e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o SENHOR;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e o país tenha sido conquistado para o Senhor, então poderão voltar, pois já não estarão em obrigação para com o Senhor nem para com os israelitas. Esta terra será então vossa propriedade, com a aprovação do Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
e a terra esteja subjugada perante o Senhor, então, voltareis depois e ficareis desculpados perante o Senhor e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o Senhor;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e a terra estiver subjugada diante do Senhor, então vocês poderão voltar e estarão desobrigados diante do Senhor e diante de Israel; e a posse desta terra será de vocês diante do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e a terra seja conquistada para o Senhor, então vocês poderão voltar para cá e estarão livres da sua obrigação perante o Senhor e perante Israel. E o Senhor dará esta terra como propriedade para vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e nós conquistemos a terra. Depois vocês poderão voltar porque já terão cumprido a sua obrigação para com Deus, o Senhor, e para com os seus patrícios israelitas. E o Senhor reconhecerá esta terra a leste do rio Jordão como propriedade de vocês.
Portuguese NVI
então, quando a terra estiver subjugada perante o Senhor, vocês poderão voltar e estarão livres da sua obrigação para com o Senhor e para com Israel. E esta terra será propriedade de vocês perante o Senhor.
Portuguese NVI 2023
então, quando a terra estiver subjugada diante do Senhor, vocês poderão voltar e estarão livres da sua obrigação para com o Senhor e para com Israel. Assim, esta terra será propriedade de vocês diante do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
então poderão voltar quando o S enhor tiver conquistado a terra. Assim vocês terão cumprido seu dever para com o S enhor e para com o povo de Israel. A terra do lado leste do Jordão será sua propriedade da parte do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
não serão culpados perante o Senhor. Terão cumprido o vosso dever para com o Senhor e todo o resto do povo de Israel. Então a terra que está neste lado oriental será o domínio que o Senhor vos dá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e a terra fique subjugada diante de Jeová, voltareis depois e ficareis inculpáveis para com Jeová e para com Israel; e esta terra vos será por possessão diante de Jeová.