Numbers 32:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Edificai cidades para os vossos pequeninos, e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que saiu da vossa boca.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Construam, pois, cidades para as suas famílias e currais para o seu gado, mas cumpram com tudo o que disseram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Construí, pois, cidades para os vossos filhos e currais para as vossas ovelhas e cumpri o que saiu da vossa boca.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Edificai cidades para vossos filhos e currais para vossas ovelhas; e cumpri o que dissestes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que haveis prometido.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas e fazei o que saiu da vossa boca.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Edificai cidades para as vossas crianças, e currais para as vossas ovelhas; e fazei o que saiu da vossa boca.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Portanto, construam cidades para os vossos filhos e currais para os vossos gados e cumpram com a vossa promessa.»
Portuguese Bible Old Orthography
Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas e fazei o que saiu da vossa boca.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Construam cidades para os seus filhos e currais para as suas ovelhas; e cumpram o que vocês prometeram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Construam cidades para as crianças e currais para os seus rebanhos, mas cumpram o que prometeram”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Construam as cidades para as suas famílias e façam currais para as suas ovelhas e vacas. E cumpram o que prometeram.
Portuguese NVI
Construam cidades para as suas mulheres e crianças, e currais para os seus rebanhos, mas façam o que vocês prometeram".
Portuguese NVI 2023
Construam cidades para os seus pequeninos e currais para os seus rebanhos, mas façam o que vocês prometeram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vão, construam cidades para suas famílias e currais para seus rebanhos, mas façam tudo que prometeram”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vão então e construam as cidades de que precisam para as vossas famílias e os estábulos para os vossos rebanhos; façam tudo o que disseram.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Edificai-vos cidades para vossos pequeninos e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que saiu da vossa boca.