Numbers 32:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra perante o Senhor, e a terra for subjugada diante de vós, então lhes dareis a terra de Gileade por possessão;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Moisés disse: — Se os de Gade e Rúben atravessarem o Jordão com vocês e irem para a batalha sob as ordens do SENHOR, e conquistarem esse território, então deverão dar a eles a terra de Gileade,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Se os filhos de Gad e de Rúben passarem convosco o Jordão, todos armados para a guerra, diante do Senhor, e a terra for dominada por vós, conceder-lhes-eis o território de Guilead como propriedade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e disse-lhes: Se os homens de Gade e de Rúben atravessarem convosco o Jordão, todos armados para a guerra diante do Senhor, e a terra for subjugada diante de vós, então lhes dareis como propriedade a terra de Gileade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e disse-lhes: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra, perante o SENHOR, e a terra estiver subjugada diante de vós, então, lhes dareis em possessão a terra de Gileade;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra perante o Senhor, e a terra estiver subjugada diante de vós, em possessão lhes dareis a terra de Gileade;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra, perante o SENHOR, e a terra estiver subjugada diante de vós, em possessão lhes dareis a terra de Gileade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Se os descendentes de Gad e de Rúben passarem convosco o rio Jordão armados, para lutar às ordens do Senhor, e conseguirem conquistar aquela terra, devem dar-lhes a terra de Guilead como propriedade.
Portuguese Bible Old Orthography
e disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra perante o Senhor, e a terra estiver subjugada diante de vós, em possessão lhes dareis a terra de Gileade;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Moisés lhes disse: — Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem o Jordão com vocês, cada um armado para a guerra, diante do Senhor, e a terra estiver subjugada diante de vocês, então deem a eles a posse da terra de Gileade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se os homens das tribos de Gade e de Rúben atravessarem armados com vocês o Jordão, perante o Senhor, e vocês tomarem a terra, então vocês devem entregar a eles como propriedade a terra de Gileade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele disse assim: — Debaixo do comando de Deus, o Senhor, os homens de Gade e de Rúben deverão atravessar com vocês o rio Jordão, cada um armado para a batalha. Quando vocês tiverem conquistado as terras que ficam no lado oeste do Jordão, deem a região de Gileade para ser propriedade deles.
Portuguese NVI
"Se os homens de Gade e de Rúben, todos eles armados para a batalha, atravessarem o Jordão com vocês perante o Senhor, então, quando a terra for subjugada perante vocês, entreguem-lhes como propriedade a terra de Gileade.
Portuguese NVI 2023
― Se os gaditas e rubenitas, todos eles armados para a batalha, atravessarem o Jordão com vocês diante do Senhor, então, quando a terra for subjugada diante de vocês, entreguem‑lhes como propriedade a terra de Gileade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Disse ele: “Os homens de Gade e Rúben estão armados para a batalha e atravessarão o Jordão com vocês e lutarão pelo S enhor. Se o fizerem, depois que a terra for conquistada entregue-lhes o território de Gileade como sua propriedade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Se todos os homens das tribos de Gad e de Rúben, que estão recrutados para as guerras do Senhor, forem convosco para além do Jordão, quando a terra for conquistada, deverão dar-lhe o território de Gileade;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, todo homem que é armado para a batalha, adiante de Jeová, e a terra for subjugada diante de vós, então, lhes dareis a terra de Gileade por possessão;