Numbers 32:4 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
a terra que o Senhor feriu diante da congregação de Israel, é terra para gado, e os teus servos têm gado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
que o SENHOR conquistou para o povo de Israel, é uma terra boa para a pecuária e o que nós, os seus servos, temos é exatamente gado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
terras que o Senhor preparou para a comunidade de Israel, são uma terra boa para o gado e os teus servos possuem rebanhos.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
a terra que o Senhor conquistou à frente da comunidade de Israel é terra para gado, e os teus servos têm gado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
a terra que o SENHOR feriu diante da congregação de Israel é terra de gado; e os teus servos têm gado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
a terra que o Senhor feriu diante da congregação de Israel é terra de gado; e os teus servos têm gado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A terra que o SENHOR feriu diante da congregação de Israel, é terra para gado, e os teus servos têm gado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
que o Senhor conquistou a favor da comunidade dos israelitas, são regiões boas para gado. E nós, teus servos, temos muitos animais!
Portuguese Bible Old Orthography
a terra que o Senhor feriu diante da congregação de Israel é terra de gado; e os teus servos têm gado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
a terra que o Senhor subjugou diante da congregação de Israel é terra de gado; e estes seus servos têm gado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
terras que o Senhor nos entregou perante a comunidade de Israel, é terra excelente para a criação de gado, e os seus servos têm muito gado”.
Portuguese NVI
terras que o Senhor subjugou perante a comunidade de Israel, são próprias para a criação de gado, e os seus servos possuem gado".
Portuguese NVI 2023
terras que o Senhor subjugou diante da comunidade de Israel, são próprias para a criação de gado, e os seus servos possuem gado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor conquistou toda esta região para a comunidade de Israel, e ela é adequada para criar rebanhos e para nós, seus servos, que possuímos rebanhos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
a terra que Jeová feriu diante da congregação de Israel, é terra para gado, e teus servos têm gado.