Numbers 34:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
também tomareis de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
mas que um chefe de cada tribo ajude também na divisão da terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tomareis, além disso, um chefe por cada tribo, para proceder à partilha da terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
também escolhereis um líder de cada tribo para fazer a partilha da terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tomareis mais de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tomareis mais de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tomareis mais de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e ainda um chefe por cada uma das tribos.
Portuguese Bible Old Orthography
Tomareis mais de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Escolham ainda um chefe de cada tribo, para repartir a terra em herança.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e um líder de cada tribo para ajudar na distribuição da terra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Escolham também um chefe de cada tribo para ajudar a dividi-la.
Portuguese NVI
Designem um líder de cada tribo para ajudar a distribuir a terra.
Portuguese NVI 2023
Designem um líder de cada tribo para ajudar a distribuir a terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nomeiem um líder de cada tribo para ajudá-los com a tarefa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
e um chefe de cada tribo,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
De cada tribo tomareis um príncipe para repartir a terra por herança.