Numbers 35:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O vingador do sangue matará ao homicida; ao encontrá-lo, o matará.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Um parente do morto deverá matar o assassino quando o encontrar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O vingador de sangue é que matará o assassino; quando o encontrar, matá-lo-á.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O vingador do sangue matará o homicida; ao encontrá-lo, ele o matará.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O vingador do sangue, ao encontrar o homicida, matá-lo-á.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O vingador do sangue matará o homicida: encontrando-o, matá-lo-á.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O vingador do sangue matará o homicida; encontrando-o, matá-lo-á.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O parente próximo da vítima pode vingar-se do assassino, matando-o, quando o encontrar.
Portuguese Bible Old Orthography
O vingador do sangue matará o homicida: encontrando-o, matá-lo-á.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O vingador do sangue, ao encontrar o homicida, deverá matá-lo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O vingador da vítima matará o homicida quando encontrar essa pessoa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando o parente mais chegado do morto encontrar o assassino, deverá matá-lo.
Portuguese NVI
O vingador da vítima matará o assassino; quando o encontrar o matará.
Portuguese NVI 2023
O vingador do sangue da vítima matará o assassino; quando o encontrar, ele o matará.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O parente mais próximo da vítima é responsável pela execução do assassino. Quando o encontrar, o vingador deverá executar o assassino.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O vingador do sangue do morto será ele pessoalmente a matar o assassino, quando o encontrar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O vingador mesmo matará ao homicida; quando o encontrar, matá-lo-á.