Numbers 36:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e disseram: O Senhor mandou a meu senhor que por sortes repartisse a terra em herança aos filhos de Israel; e meu senhor recebeu ordem do senhor de dar a herança do nosso irmão Zelofeade às filhas deste.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e disseram: — Quando o SENHOR mandou você dar por sorteio a terra aos israelitas como herança, o SENHOR também ordenou que a parte da terra que correspondia a nosso irmão Zelofeade fosse dada às suas filhas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e disseram-lhes: «O Senhor ordenou ao meu senhor que desse, por sorteio, o país em herança aos filhos de Israel; e o Senhor ordenou ao meu senhor que desse a herança de Selofad, nosso irmão, às suas filhas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor ordenou a meu senhor que repartisse a terra como herança aos israelitas por meio de sortes; e meu senhor recebeu ordem do Senhor de dar a herança do nosso irmão Zelofeade às filhas dele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e disseram: O SENHOR ordenou a meu senhor que dê esta terra por sorte em herança aos filhos de Israel; e a meu senhor foi ordenado pelo SENHOR que a herança do nosso irmão Zelofeade se desse a suas filhas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disseram: O Senhor mandou dar esta terra a meu senhor por sorte em herança aos filhos de Israel; e a meu senhor foi ordenado pelo Senhor que a herança do nosso irmão Zelofeade se desse a suas filhas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disseram: O SENHOR mandou a meu senhor que, por sorte, desse esta terra em herança aos filhos de Israel; e a meu senhor foi ordenado pelo SENHOR, que a herança do nosso irmão Zelofeade se desse às suas filhas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e disseram-lhes: «O Senhor deu-te ordens para que a terra fosse distribuída, por sorteio, aos israelitas e, depois, recebeste também ordens para dares a herança do nosso irmão Selofad às suas filhas.
Portuguese Bible Old Orthography
E disseram: O Senhor mandou dar esta terra a meu senhor por sorte em herança aos filhos de Israel; e a meu senhor foi ordenado pelo Senhor que a herança do nosso irmão Zelofeade se desse a suas filhas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eles disseram: — O Senhor Deus ordenou a meu senhor que, por sorteio, dê esta terra em herança aos filhos de Israel; e a meu senhor foi ordenado pelo Senhor Deus que a herança do nosso irmão Zelofeade fosse dada às filhas dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E disseram: “O Senhor ordenou ao meu senhor por meio de um sorteio para dar esta terra como herança aos israelitas e para dar a parte da herança de nosso irmão Zelofeade às suas filhas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— O Senhor Deus ordenou que o senhor distribuísse a terra ao povo por sorteio. Ele também ordenou que o senhor desse a propriedade do nosso parente Zelofeade às suas filhas.
Portuguese NVI
E disseram: "Quando o Senhor ordenou ao meu senhor que, por sorteio, desse a terra como herança para os israelitas, ordenou que vocês dessem a herança de nosso irmão Zelofeade às suas filhas.
Portuguese NVI 2023
Eles disseram: ― Quando o Senhor ordenou ao meu senhor que, por sorteio, desse a terra como herança aos israelitas, ordenou que vocês dessem a herança do nosso irmão Zelofeade às filhas dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Disseram eles: “O S enhor o instruiu a repartir a terra por sorteio entre os israelitas. O S enhor também o instruiu a entregar a herança que pertencia a nosso irmão Zelofeade às filhas dele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“O Senhor deu-vos instruções para repartirem a terra pelo povo de Israel, por sorteio, e dar a parte do nosso familiar Zelofeade às suas filhas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disseram: Jeová ordenou a meu senhor que, por sorte, repartisse a terra em herança aos filhos de Israel; e meu senhor recebeu ordem de Jeová de dar a herança de Zelofeade, nosso irmão, a suas filhas.