Numbers 4:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todo o trabalho dos filhos dos gersonitas, em todo o seu cargo, e em todo o seu serviço, será segundo o mandado de Arão e de seus filhos; e lhes designareis os cargos em que deverão servir.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aarão e os seus filhos supervisarão todo o trabalho dos gersonitas, tudo o que mudarem de lugar e empacotarem. Eles serão responsáveis por cuidar de tudo o que trasladarem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
À ordem de Aarão e seus filhos estará todo o serviço dos filhos de Gérson, para todo o transporte e para todo o serviço; confiar-lhes-eis o cuidado de tudo o que devem transportar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todo o trabalho dos filhos dos gersonitas, todas as suas obrigações e todo o seu serviço serão segundo a ordem de Arão e de seus filhos; e lhes designareis os cargos em que deverão servir.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todo o serviço dos filhos dos gersonitas, toda a sua carga e tudo o que devem fazer será segundo o mandado de Arão e de seus filhos; e lhes determinareis tudo o que devem carregar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todo o ministério dos filhos dos gersonitas, em todo o seu cargo e em todo o seu ministério, será segundo o mandado de Arão e de seus filhos; e lhes encomendareis em guarda todo o seu cargo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todo o ministério dos filhos dos gersonitas, em todo o seu cargo, e em todo o seu trabalho, será segundo o mandado de Arão e de seus filhos; e lhes designareis as responsabilidades do seu cargo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os descendentes de Gerson ficarão às ordens de Aarão e dos seus filhos, para todas estas tarefas a realizar e para qualquer trabalho que seja necessário. Eles lhes indicarão o que devem guardar ou transportar.
Portuguese Bible Old Orthography
Todo o ministério dos filhos dos gersonitas, em todo o seu cargo e em todo o seu ministério, será segundo o mandado de Arão e de seus filhos; e lhes encomendareis em guarda todo o seu cargo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todo o serviço dos filhos dos gersonitas, toda a sua carga e tudo o que devem fazer será segundo o mandado de Arão e de seus filhos; e vocês lhes determinarão tudo o que devem carregar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Arão e seus filhos darão as ordens aos gersonitas a respeito do serviço deles, e tudo o que devem fazer e carregar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todo o serviço dos gersonitas, o que eles deverão levar e fazer, estará debaixo das ordens de Arão e dos seus filhos. Estes darão ordens a respeito de tudo o que eles devem carregar.
Portuguese NVI
Todo o serviço deles, tudo o que devem fazer e carregar estará sob a direção de Arão e de seus filhos. Designe como responsabilidade deles tudo o que tiverem que carregar.
Portuguese NVI 2023
Todo o serviço deles, tudo o que devem fazer e carregar, estará sob a direção de Arão e dos seus filhos. Designe como responsabilidade deles tudo o que tiverem que carregar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Arão e seus filhos orientarão os gersonitas a respeito de suas funções, seja o transporte dos objetos ou a execução de outras tarefas. Encarregarão os gersonitas daquilo que devem transportar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
São plenamente responsáveis por tudo isto que foi referido. Aarão ou os seus filhos deverão indicar-lhes as tarefas;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Segundo as determinações de Arão e de seus filhos, será todo o serviço dos filhos dos gersonitas, relativamente a toda a sua carga e a todo o seu serviço; e lhes designareis as cargas que ficarem ao seu cuidado.