Numbers 5:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então o sacerdote escreverá estas maldições num livro, e na água de amargura as apagará;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Depois o sacerdote escreverá estas maldições num documento e as lavará com a água amarga.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O sacerdote escreverá estas maldições no livro, deitá-las-á nas águas amargas
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O sacerdote escreverá essas maldições num livro e as apagará com a água de amargura;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O sacerdote escreverá estas maldições num livro e, com a água amarga, as apagará.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois, o sacerdote escreverá estas mesmas maldições num livro e com a água amarga as apagará.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Depois o sacerdote escreverá estas mesmas maldições num livro, e com a água amarga as apagará.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O sacerdote deve escrever estas maldições num documento e depois desfazê-lo para dentro das águas amargas.
Portuguese Bible Old Orthography
Depois, o sacerdote escreverá estas mesmas maldições num livro e com a água amarga as apagará.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— O sacerdote escreverá estas maldições num livro e, com a água amarga, as apagará.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Depois o sacerdote deve escrever essas maldições num livro e usar a água amarga para apagá-las.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Aí o sacerdote escreverá essas maldições numa tira de couro e em seguida lavará as palavras para dentro da água amarga.
Portuguese NVI
"O sacerdote escreverá essas maldições num documento e depois as lavará na água amarga.
Portuguese NVI 2023
“O sacerdote escreverá essas maldições em um livro e depois as lavará na água amarga.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O sacerdote escreverá essas maldições num pedaço de couro, as raspará de modo que caiam na água amarga,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O sacerdote escreverá estas maldições num livro e as apagará com aquela água;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O sacerdote escreverá estas maldições num livro e as apagará na água de amargura;