Numbers 5:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, se a mulher não se tiver contaminado, mas for inocente, então será livre, e conceberá filhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se a mulher não for impura, então será declarada inocente e poderá ter filhos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas, se a mulher não se tiver manchado e estiver pura, será declarada inocente e poderá ter descendência.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, se a mulher não houver se contaminado e for inocente, então estará livre e terá filhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se a mulher se não tiver contaminado, mas estiver limpa, então, será livre e conceberá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, se a mulher se não tiver contaminado, mas estiver limpa, então, será livre e conceberá semente.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, se a mulher se não tiver contaminado, mas estiver limpa, então será livre, e conceberá filhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas se ela não se tornou impura, se está ritualmente pura, então nada lhe acontecerá e poderá ainda ter filhos.
Portuguese Bible Old Orthography
E, se a mulher se não tiver contaminado, mas estiver limpa, então, será livre e conceberá semente.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se a mulher não tiver se contaminado, mas estiver pura, então será livre e poderá ter filhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porém, se a mulher não cometeu adultério, mas estiver pura, estará livre e poderá ter filhos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém, se a mulher não cometeu adultério e for inocente, então ficará livre do castigo e poderá ter filhos.
Portuguese NVI
Se, porém, a mulher não houver se contaminado, mas estiver pura, não sofrerá punição e será capaz de ter filhos.
Portuguese NVI 2023
Se, porém, a mulher não houver se contaminado, mas estiver pura, estará livre de punição e engravidará.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, se ela não tiver se contaminado e estiver pura, não sofrerá castigo e poderá ter filhos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se pelo contrário estiver isenta de culpa e não tiver cometido adultério contra o seu esposo, não sofrerá incómodo algum e poderá vir a ter filhos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se a mulher não for contaminada, porém for limpa, então, será livre e conceberá filhos.