Numbers 5:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
confessará o pecado que tiver cometido, e pela sua culpa fará plena restituição, e ainda lhe acrescentará a sua quinta parte; e a dará àquele contra quem se fez culpado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem faz isso deverá confessar o pecado que cometeu e pagar para a pessoa defraudada o custo do mal que lhe causou mais uma quinta parte do seu valor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
esse declarará o mal que fez, restituirá o objecto da culpa acrescentando-lhe o quinto e o entregará à pessoa lesada.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
confessará o pecado que houver cometido e fará plena restituição pela sua culpa; e ainda acrescentará um quinto a essa restituição e a dará àquele contra quem houver pecado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Confessará o pecado que cometer; e, pela culpa, fará plena restituição, e lhe acrescentará a sua quinta parte, e dará tudo àquele contra quem se fez culpado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E confessará o pecado que fez; então, restituirá pela sua culpa segundo a soma total, e lhe acrescentará o seu quinto, e o dará àquele contra quem se fez culpado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E confessará o seu pecado que cometeu; pela sua culpa, fará plena restituição, segundo a soma total, e lhe acrescentará a sua quinta parte, e a dará àquele contra quem se fez culpado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Devem, portanto, confessar a sua culpa e indemnizar aquele que foi prejudicado, na medida do prejuízo e acrescentando mais um quinto do seu valor.
Portuguese Bible Old Orthography
E confessará o pecado que fez; então, restituirá pela sua culpa segundo a soma total, e lhe acrescentará o seu quinto, e o dará àquele contra quem se fez culpado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Confessará o pecado que cometer e, pela culpa, fará plena restituição, lhe acrescentará a sua quinta parte, e dará tudo àquele contra quem se fez culpado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Confessará o pecado que cometeu, fará restituição completa, e acrescentará um quinto a esse valor e o dará à pessoa prejudicada.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Terá de confessar o pecado, devolver tudo e pagar mais um quinto para a pessoa que foi prejudicada.
Portuguese NVI
Confessará o pecado que cometeu, fará restituição total, acrescentará um quinto a esse valor e entregará tudo isso a quem ele prejudicou.
Portuguese NVI 2023
Confessará o pecado que cometeu, fará restituição total pelo dano causado, acrescentará um quinto a esse valor e entregará tudo isso a quem ele prejudicou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Confessará seu pecado e pagará indenização completa pelo dano causado, com um acréscimo de um quinto do valor, e entregará o total à pessoa prejudicada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Terá de confessar o seu pecado e pagar à pessoa lesada a totalidade daquilo que defraudou, juntando ainda mais vinte por cento.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
confessará o seu pecado que cometeu; pela sua culpa fará plena restituição, e lhe acrescentará a sua quinta parte, e a dará àquele contra quem incorreu na culpa.