Numbers 8:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Fala a Arão, e dize-lhe: Quando acenderes as lâmpadas, as sete lâmpadas alumiarão o espaço em frente do candelabro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Diga a Aarão que quando instalar as sete lâmpadas, elas devem iluminar a área em frente do candelabro.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Fala a Aarão e diz-lhe: ‘Quando levantares as lâmpadas, é para diante do candelabro que as sete lâmpadas devem projectar luz’.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Fala a Arão: Quando acenderes as lâmpadas, as sete lâmpadas iluminarão o espaço em frente ao candelabro.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Fala a Arão e dize-lhe: Quando colocares as lâmpadas, seja de tal maneira que venham as sete a alumiar defronte do candelabro.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Fala a Arão e dize-lhe: Quando acenderes as lâmpadas, defronte do candeeiro alumiarão as sete lâmpadas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Fala a Arão, e dize-lhe: Quando acenderes as lâmpadas, as sete lâmpadas iluminarão o espaço em frente do candelabro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
que comunicasse a Aarão as seguintes ordens: «Quando colocares as sete lâmpadas sobre o candelabro, faz com que elas iluminem a parte da frente do mesmo.»
Portuguese Bible Old Orthography
Fala a Arão e dize-lhe: Quando acenderes as lâmpadas, defronte do candeeiro alumiarão as sete lâmpadas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Fale a Arão e diga-lhe: Quando você colocar as lâmpadas, seja de tal maneira que as sete venham a iluminar o espaço diante do candelabro.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Diga o seguinte a Arão: Quando você colocar as sete lâmpadas, elas deverão iluminar a área da frente do candelabro”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Fale com Arão e diga-lhe o seguinte: quando você colocar as sete lamparinas no candelabro, faça com que as lamparinas iluminem o espaço em frente do candelabro.
Portuguese NVI
"Diga o seguinte a Arão: Quando você preparar as sete lâmpadas, estas deverão iluminar a área da frente do candelabro".
Portuguese NVI 2023
― Diga o seguinte a Arão: “Quando você preparar as sete lâmpadas, estas deverão iluminar a área da frente do candelabro”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Dê as seguintes instruções a Arão. Quando você colocar as sete lâmpadas, posicione-as de modo que iluminem o espaço à frente do candelabro”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Diz a Aarão que quando acender as sete lâmpadas do candelabro, deverá fazê-lo de forma a que iluminem para a frente.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fala a Arão e dize-lhe: Quando levantares as lâmpadas, as sete lâmpadas alumiarão o espaço em frente do candeeiro.