Philemon 1:12 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu vou enviá-lo de volta a você, embora devesse dizer que, ao enviá-lo, estou enviando o meu próprio coração.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É ele que eu te envio: ele, isto é, o meu próprio coração.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mando-o de volta para si, como se fosse o meu próprio coração.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu o envio de volta a ti, como se estivesse enviando o meu próprio coração.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eu to envio de volta em pessoa, quero dizer, o meu próprio coração.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tu torna a recebê-lo como ao meu coração.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E tu torna a recebê-lo como às minhas entranhas.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu o envio até você, e com ele vai o meu próprio coração.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mandei-to então de volta e peço-te que o recebas como se ele fosse filho das minhas próprias entranhas.
Portuguese Bible Old Orthography
E tu torna a recebê-lo como ao meu coração.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu o estou mandando de volta a você — ele, quero dizer, o meu próprio coração.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu o estou mandando de volta a você, e com ele vai o meu próprio coração.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu estou mandando Onésimo de volta para você, e com ele vai o meu coração.
Portuguese NVI
Mando-o de volta a você, como se fosse o meu próprio coração.
Portuguese NVI 2023
Eu o envio de volta a você, como se fosse o meu próprio coração.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu o envio de volta a você, e com ele vai meu próprio coração.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, o envio de volta, pedindo-te que o recebas como se fosse eu mesmo em pessoa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e eu to envio a ele, que é meu próprio coração.