Philemon 1:14 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas sem o teu consentimento nada quis fazer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas, sim, espontâneo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas não quis fazer nada sem a sua permissão, para que a sua boa ação não seja forçada, mas voluntária.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porém, nada quero fazer sem o teu consentimento, para que o bem que fazes não seja por obrigação, mas de livre vontade.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas não quis fazer nada sem a sua permissão, para que qualquer favor que você fizer seja espontâneo e não forçado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mas eu não quis fazer nada sem o teu consentimento, para que a tua bondade não fosse forçada, mas, sim, espontânea.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
nada, porém, quis fazer sem o teu consentimento, para que a tua bondade não venha a ser como que por obrigação, mas de livre vontade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
mas nada quis fazer sem o teu parecer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas voluntário.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas nada quis fazer sem o teu parecer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas, voluntário.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, decidi não fazer nada sem antes ter a sua permissão. Pois eu não quero forçar você a fazer o bem, mas, sim, que o faça espontaneamente.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas não quis resolver nada sem o teu conhecimento, para que o favor que te peço não seja por obrigação, mas da tua livre vontade.
Portuguese Bible Old Orthography
mas nada quis fazer sem o teu parecer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas voluntário.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas não quis fazer nada sem o seu consentimento, para que a sua bondade não venha a ser como que uma obrigação, mas algo que é feito de livre vontade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
mas não quis fazê-lo sem o seu consentimento. Eu desejava que o favor fosse espontâneo e não forçado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém não vou fazer nada sem a aprovação de você, para que o favor que eu lhe estou pedindo não seja feito por obrigação, mas por sua livre vontade.
Portuguese NVI
Mas não quis fazer nada sem a sua permissão, para que qualquer favor que você fizer seja espontâneo, e não forçado.
Portuguese NVI 2023
No entanto, não quis fazer nada sem a sua permissão, para que o favor que você fizer não seja forçado, mas espontâneo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas eu nada quis fazer sem seu consentimento. Meu desejo era que você ajudasse de boa vontade, e não por obrigação.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas não quis tomar essa decisão sem o teu parecer. Se realmente quiseres fazer-me esse benefício, que não seja como que forçado a isso, mas voluntariamente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas nada quis fazer sem a tua aprovação, para que o teu benefício não fosse como por necessidade, mas da tua livre vontade.