Philemon 1:22 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ao mesmo tempo, prepare-me também um quarto, pois confio que, por meio das orações de vocês, Deus me deixe ir vê-los novamente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas, ao mesmo tempo, prepara também alojamento para mim, pois espero, graças às vossas orações, poder brevemente ser entregue a vós.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Além disso, prepare-me um alojamento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao mesmo tempo, prepara-me também hospedagem, pois espero que pelas vossas orações serei levado de volta a vós.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que, por vossas orações, vos serei restituído.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que, pelas vossas orações, vos hei de ser concedido.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que pelas vossas orações vos hei de ser concedido.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Nesse meio tempo, por favor, deixe um quarto preparado para mim, pois espero que Deus atenda as suas orações e que eu possa vê-lo logo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao mesmo tempo, prepara também um quarto para mim, pois espero que Deus responda às vossas orações concedendo-vos essa graça.
Portuguese Bible Old Orthography
E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que, pelas vossas orações, vos hei de ser concedido.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, ao mesmo tempo, prepare-me também pousada, pois espero que, por meio das orações de vocês, eu lhes seja restituído.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Peço-lhe que conserve um quarto de hóspedes pronto para mim, pois espero que Deus responda às suas orações e me permita logo ir até aí.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Peço também que prepare um quarto para mim, pois espero que Deus responda às orações de todos vocês e me deixe ir outra vez até aí.
Portuguese NVI
Além disso, prepare-me um aposento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês.
Portuguese NVI 2023
Além disso, prepare‑me um aposento, pois espero ser restituído a vocês em resposta às suas orações.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por favor, prepare um quarto para mim, pois espero que as orações de vocês sejam respondidas e eu possa voltar a visitá-los em breve.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Queria ao mesmo tempo pedir-te que me preparasses alojamento, porque espero, em resposta às vossas orações, poder visitar-vos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas, ao mesmo tempo, também prepara-me pousada, pois espero que vos seja concedido pelas vossas orações.