Philemon 1:7 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois tive grande gozo e consolação no teu amor, porque por ti, irmão, os corações dos santos têm sido reanimados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu tenho sentido uma grande alegria e também tenho sido encorajado por causa do seu amor, irmão, pois o coração do povo de Deus tem sido reanimado por seu intermédio.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De facto, foi grande a alegria e a consolação que tive com o teu amor, porque os corações dos santos foram reconfortados por meio de ti, irmão.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O seu amor tem-me dado grande alegria e consolação, porque você, irmão, tem reanimado o coração dos santos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois tive grande alegria e consolação por causa do teu amor, pois por meio de ti, irmão, o coração dos santos tem recebido ânimo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois, irmão, tive grande alegria e conforto no teu amor, porquanto o coração dos santos tem sido reanimado por teu intermédio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tive grande gozo e consolação do teu amor, porque por ti, ó irmão, o coração dos santos foi reanimado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tive grande gozo e consolação do teu amor, porque por ti, ó irmão, as entranhas dos santos foram recreadas.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O seu amor, meu querido irmão, trouxe muita alegria e muito incentivo para mim. Você realmente inspira aqueles entre nós que creem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O teu amor, meu caro irmão, dá-me muita alegria e coragem, porque com ele tens fortalecido o coração dos santos.
Portuguese Bible Old Orthography
Tive grande gozo e consolação da tua caridade, porque por ti, ó irmão, o coração dos santos foi reanimado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois, irmão, o seu amor me trouxe grande alegria e consolo, visto que o coração dos santos tem sido reanimado por você.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu mesmo recebi muita alegria e consolo do seu amor, meu irmão, porque a sua bondade tem revigorado os corações do povo de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Meu caro irmão, o seu amor tem me dado grande alegria e muita coragem, pois você tem animado o coração de todo o povo de Deus.
Portuguese NVI
Seu amor me tem dado grande alegria e consolação, porque você, irmão, tem reanimado o coração dos santos.
Portuguese NVI 2023
O seu amor me tem dado grande alegria e consolação, porque você, irmão, tem reanimado o coração dos santos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Seu amor, meu irmão, tem me dado muita alegria e conforto, pois sua bondade tem revigorado o coração do povo santo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tive muita alegria e fui muito consolado em saber que o teu amor cristão é posto em prática e como, por teu intermédio, meu irmão, o coração de muitos crentes tem sido alegrado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois tive, irmão, muita alegria e conforto no teu amor, porque os corações dos santos foram reanimados por ti.