Philippians 1:28 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e que em nada estais atemorizados pelos adversários, o que para eles é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isso da parte de Deus;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quero ouvir também que vocês não estão sendo intimidados em nada pelos adversários. Esta coragem de vocês serve como sinal de que eles serão destruídos, e de que vocês serão salvos. É Deus que vai fazer isto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e não vos deixando intimidar em nada pelos adversários – o que para eles é sinal de perdição, porém, é sinal da vossa salvação; e isto vem de Deus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
sem, de forma alguma, se deixarem intimidar por aqueles que se opõem a vocês. Para eles, isto é sinal de destruição, mas para vocês é sinal de salvação e isso da parte de Deus;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e que em nada estais atemorizados pelos adversários. Para eles, isso é sinal de perdição, mas, para vós, de salvação, e isso vem de Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e que em nada estais intimidados pelos adversários. Pois o que é para eles prova evidente de perdição é, para vós outros, de salvação, e isto da parte de Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E em nada vos espanteis dos que resistem, o que para eles, na verdade, é indício de perdição, mas, para vós, de salvação, e isto de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E em nada vos espanteis dos que resistem, o que para eles, na verdade, é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isto de Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Não deixem que os seus inimigos lhes causem medo. Ao serem corajosos, vocês demonstrarão que eles estarão perdidos, mas que o próprio Deus salvará vocês.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não tenham medo dos inimigos. Isso será para eles sinal de perdição e para vós sinal de salvação. Tudo vem de Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
E em nada vos espanteis dos que resistem, o que para eles, na verdade, é indício de perdição, mas, para vós, de salvação, e isto de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e que em nada se sentem intimidados pelos adversários. Pois o que para eles é prova evidente de perdição para vocês é sinal de salvação, e isto da parte de Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
sem temor algum, não importa o que os seus inimigos possam fazer. Eles verão nisto um sinal da sua própria desgraça, porém para vocês será um sinal claro de salvação da parte de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não tenham medo dos seus inimigos. Sejam sempre corajosos, pois isso será uma prova para eles de que serão derrotados e de que vocês serão vencedores. Porque é Deus quem dá a vitória a vocês.
Portuguese NVI
sem de forma alguma deixar-se intimidar por aqueles que se opõem a vocês. Para eles isso é sinal de destruição, mas para vocês de salvação, e isso da parte de Deus;
Portuguese NVI 2023
sem, de forma alguma, deixar‑se intimidar por aqueles que se opõem a vocês. Para eles, isso é sinal de destruição, mas, para vocês, de salvação, e isso da parte de Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não se deixem intimidar por aqueles que se opõem a vocês. Isso é um sinal de Deus de que eles serão destruídos, e vocês serão salvos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não tenham receio dos que resistem: esse é o sinal de que caminham para a perdição; mas para vocês é a indicação de que da parte de Deus vos é concedida a salvação.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e que em nada estais atemorizados pelos vossos adversários, o que para eles é uma prova de perdição, mas para vós de salvação, e isso da parte de Deus.