Philippians 2:10 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, e na terra, e debaixo da terra,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos irão se ajoelhar quando ouvirem o nome de Jesus, tanto aqueles que estão no céu, como aqueles que estão na terra ou mesmo debaixo da terra,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
para que, ao nome de Jesus, se dobrem todos os joelhos, os dos seres que estão no céu, na terra e debaixo da terra;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
para que, ao nome de Jesus, dobre-se todo o joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, na terra e debaixo da terra,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, e na terra, e debaixo da terra,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para que ao nome de Jesus se dobre todo o joelho dos que estão nos céus, e na terra, e debaixo da terra,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
para que ao nome de Jesus, todos se curvem em respeito, seja no céu, na terra ou até mesmo abaixo dela
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
para que ao nome de Jesus se dobrem todos os joelhos: no Céu, na Terra e debaixo da terra;
Portuguese Bible Old Orthography
para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, e na terra, e debaixo da terra,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
para que ao nome de Jesus todo joelho se dobre no céu, na terra, e debaixo da terra,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
para que, em homenagem ao nome de Jesus, todas as criaturas no céu, na terra e no mundo dos mortos, caiam de joelhos
Portuguese NVI
para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, no céu, na terra e debaixo da terra,
Portuguese NVI 2023
para que ao nome de Jesus todo joelho se dobre nos céus, na terra e debaixo da terra,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
para que, ao nome de Jesus, todo joelho se dobre, nos céus, na terra e debaixo da terra,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
de tal forma que, em honra desse nome, virão a ajoelhar-se todas as criaturas tanto no céu, como na Terra, como ainda debaixo da Terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para que em o nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, na terra e debaixo da terra,