Philippians 2:17 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Contudo, ainda que eu seja derramado como libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, folgo e me regozijo com todos vós;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A fé que vocês têm os leva a oferecer as suas vidas em sacrifício no serviço de Deus. E mesmo que eu tenha que oferecer o meu próprio sangue com o sacrifício de vocês, isto me dará uma grande alegria, e eu me alegrarei com todos vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas alegro-me até mesmo se o meu sangue tiver de ser derramado em sacrifício e oferta pela vossa fé; sim, com todos vós me alegro.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Contudo, mesmo que eu esteja a ser derramado como oferta de libação sobre o serviço que provém da fé que vocês têm, o sacrifício que oferecem a Deus, estou alegre e regozijo-me com todos vocês.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Contudo, ainda que eu seja derramado como libação sobre o sacrifício e o serviço da vossa fé, alegro-me e me congratulo com todos vós;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Entretanto, mesmo que seja eu oferecido por libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, alegro-me e, com todos vós, me congratulo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, ainda que seja oferecido por libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, folgo e me regozijo com todos vós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, ainda que seja oferecido por libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, folgo e me regozijo com todos vós.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, mesmo que eu dê a minha vida em sacrifício para que vocês possam crer em Deus, eu fico feliz por isso e também fico feliz junto com todos vocês,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ainda que a minha vida tenha de ser oferecida como vítima de sacrifício, para juntar à vossa oferta de fé a Deus, eu sinto prazer nisso e compartilho essa alegria convosco.
Portuguese Bible Old Orthography
E, ainda que seja oferecido por libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, folgo e me regozijo com todos vós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Entretanto, mesmo que eu seja oferecido como libação sobre o sacrifício e serviço da fé que vocês têm, fico contente e me alegro com todos vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E, mesmo que eu esteja sendo derramado como oferta de bebida em cima do sacrifício e serviço que provém da fé que vocês têm, mesmo assim ficarei contente e repartirei minha alegria com cada um de vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Talvez o meu sangue, isto é, a minha vida, seja apresentado como uma oferta junto com o sacrifício que vocês, por meio da sua fé, oferecem a Deus. Se isso acontecer, ficarei contente e me alegrarei com todos vocês.
Portuguese NVI
Contudo, mesmo que eu esteja sendo derramado como oferta de bebida sobre o serviço que provém da fé que vocês têm, o sacrifício que oferecem a Deus, estou alegre e me regozijo com todos vocês.
Portuguese NVI 2023
Contudo, mesmo que eu seja derramado como oferta de bebida sobre o sacrifício e sobre o serviço que provêm da fé que vocês têm, estou alegre e me regozijo com todos vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Contudo, me alegrarei mesmo se perder a vida, entregando-a a Deus como oferta derramada, da mesma forma que o serviço fiel de vocês é uma oferta a Deus. E quero que todos vocês participem dessa alegria.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E ainda que o meu sangue deva ser derramado, como fazendo parte do mesmo sacrifício a Deus que constitui o serviço da vossa fé, sinto-me feliz e quero compartilhar convosco a minha alegria.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Contudo, ainda que eu seja derramado em libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, folgo e regozijo-me com todos vós;