Philippians 3:17 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Irmãos, sede meus imitadores, e atentai para aqueles que andam conforme o exemplo que tendes em nós;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Irmãos, procurem seguir o meu exemplo e imitem aqueles que vivem de acordo com o exemplo que demos a vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sede todos meus imitadores, irmãos, e olhai atentamente para aqueles que procedem conforme o modelo que tendes em nós.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Irmãos, sigam unidos o meu exemplo e observem os que vivem de acordo com o padrão que vos apresentamos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Irmãos, sede meus imitadores e prestai atenção nos que andam conforme o exemplo que tendes em nós;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Irmãos, sede imitadores meus e observai os que andam segundo o modelo que tendes em nós.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sede também meus imitadores, irmãos, e tende cuidado, segundo o exemplo que tendes em nós, pelos que assim andam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sede também meus imitadores, irmãos, e tende cuidado, segundo o exemplo que tendes em nós, pelos que assim andam.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Meus irmãos, façam como outros já fazem e sigam o meu exemplo. Fiquem atentos a como devem se comportar, fazendo como nós.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Irmãos, sigam o meu exemplo e imitem também aqueles que vivem de acordo com o exemplo que eu vos dei.
Portuguese Bible Old Orthography
Sede também meus imitadores, irmãos, e tende cuidado, segundo o exemplo que tendes em nós, pelos que assim andam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Irmãos, sejam meus imitadores e observem os que vivem segundo o exemplo que temos dado a vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Caros irmãos, modelem suas vidas pela minha e observem quem está vivendo de acordo com o meu exemplo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Meus irmãos, continuem a ser meus imitadores. E olhem com atenção também os que vivem de acordo com o exemplo que temos dado a vocês.
Portuguese NVI
Irmãos, sigam unidos o meu exemplo e observem os que vivem de acordo com o padrão que lhes apresentamos.
Portuguese NVI 2023
Irmãos, sigam unidos o meu exemplo e observem os que vivem de acordo com o padrão que apresentamos a vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Irmãos, sejam meus imitadores e aprendam com aqueles que seguem nosso exemplo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Peço-vos também, irmãos, que sejam meus imitadores e aprendam daqueles que conduzem as suas vidas de acordo com a nossa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tornai-vos todos meus imitadores, irmãos, e observai aqueles que assim andam conforme nos tendes por modelo.