Philippians 4:19 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Meu Deus suprirá todas as vossas necessidades segundo as suas riquezas na glória em Cristo Jesus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E o meu Deus, de acordo com a sua gloriosa riqueza em Cristo Jesus, vai suprir todas as necessidades de vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E o meu Deus há-de compensar-vos plenamente em todas as necessidades, segundo a sua riqueza, na glória que se tem em Cristo Jesus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O meu Deus suprirá todas as vossas necessidades, de acordo com as suas gloriosas riquezas em Cristo Jesus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O meu Deus suprirá todas as vossas necessidades, segundo sua riqueza na glória em Cristo Jesus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E o meu Deus, segundo a sua riqueza em glória, há de suprir, em Cristo Jesus, cada uma de vossas necessidades.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O meu Deus, segundo as suas riquezas, suprirá todas as vossas necessidades em glória, por Cristo Jesus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O meu Deus, segundo as suas riquezas, suprirá todas as vossas necessidades em glória, por Cristo Jesus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Meu Deus lhes dará tudo o que vocês precisam, de acordo com a sua gloriosa riqueza, em Cristo Jesus!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O meu Deus há de conceder-vos com largueza tudo aquilo de que precisarem, segundo a sua riqueza gloriosa em Cristo Jesus.
Portuguese Bible Old Orthography
O meu Deus, segundo as suas riquezas, suprirá todas as vossas necessidades em glória, por Cristo Jesus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E o meu Deus, segundo a sua riqueza em glória, há de suprir, em Cristo Jesus, tudo aquilo de que vocês precisam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E o meu Deus suprirá todas as necessidades que vocês têm, por meio das suas gloriosas riquezas em Jesus Cristo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E o meu Deus, de acordo com as gloriosas riquezas que ele tem para oferecer por meio de Cristo Jesus, lhes dará tudo o que vocês precisam.
Portuguese NVI
O meu Deus suprirá todas as necessidades de vocês, de acordo com as suas gloriosas riquezas em Cristo Jesus.
Portuguese NVI 2023
O meu Deus suprirá todas as necessidades de vocês, de acordo com as suas gloriosas riquezas em Cristo Jesus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E esse mesmo Deus que cuida de mim lhes suprirá todas as necessidades por meio das riquezas gloriosas que nos foram dadas em Cristo Jesus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E o mesmo Deus, que cuida de mim, satisfará todas as vossas necessidades, segundo as suas riquezas através de Cristo Jesus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Meu Deus suprirá todas as vossas necessidades conforme as suas riquezas na glória em Cristo Jesus.