Proverbs 1:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vamos, junte-se ao nosso bando. Tudo o que roubarmos será dividido igualmente entre nós”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
tu terás a tua parte como nós, e teremos uma bolsa comum para todos!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vem conosco; teremos tudo em comum.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A tua parte será igual à nossa, pois o que conseguirmos arranjar será de todos.»
Portuguese Bible Old Orthography
lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Junte-se a nós! Teremos todos uma só bolsa.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
venha fazer parte de nosso bando; tudo que ganharmos será dividido em partes iguais!”,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Venha com a gente, que nós repartiremos o que roubarmos!”
Portuguese NVI
junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "
Portuguese NVI 2023
lance a sua sorte conosco; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos!”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Venha, junte-se a nós! Dividiremos igualmente os despojos”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tiramos à sorte e tu terás a tua parte connosco.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
lança conosco a tua sorte, teremos todos nós uma só bolsa.