Proverbs 10:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os sábios obedecem às leis, mas quem só diz tolices cai na ruína.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O sábio de coração acata os preceitos, mas o insensato de língua cai em ruína.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O sábio de coração aceita os mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios ficará transtornado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O sábio aceita receber ordens, mas quem reage com insensatez cai na ruína.
Portuguese Bible Old Orthography
O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os sábios aceitam com alegria as instruções que recebem, mas quem não tem cuidado com o que diz acaba arruinando sua própria vida.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quem tem juízo aceita os bons conselhos; quem não tem cuidado com o que diz acaba na desgraça.
Portuguese NVI
Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
Portuguese NVI 2023
O sábio de coração aceitará mandamentos, mas os lábios do insensato o levam à ruína.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Uma pessoa inteligente aceita o mandamento, mas o que só tem conversas insensatas tornar-se-á um inútil.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quem é sábio de coração recebe mandamento, mas quem é insensato de lábios cairá.