Proverbs 11:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O bem que os bons fazem melhora a sua vida, mas a maldade dos maus os faz cair.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio cai no abismo da sua impiedade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A justiça dos perfeitos endireita-lhes o caminho, mas o ímpio cai por sua impiedade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas pela sua impiedade cai o perverso.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio, pela sua impiedade, cairá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua falsidade cairá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A honestidade do justo aplana-lhe o caminho; o homem mau cai, por causa da sua maldade.
Portuguese Bible Old Orthography
A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio, pela sua impiedade, cairá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A honestidade do justo corrige os seus passos, mas o perverso é derrubado pela sua própria maldade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A honestidade torna mais fácil a vida dos bons, porém os maus causarão a sua própria desgraça.
Portuguese NVI
A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
Portuguese NVI 2023
A justiça dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios cairão por sua própria impiedade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sobre os perversos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A justiça das pessoas íntegras torna reta a sua conduta, mas o pecador cairá com o peso dos seus pecados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A justiça dos perfeitos aplainará os seus caminhos, mas o perverso cairá pela sua perversidade.