Proverbs 12:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem trabalha a sua terra terá muita comida, mas quem não tem juízo desperdiça o tempo com fantasias.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aquele que cultiva a sua terra será saciado de pão, mas o que procura futilidades é um insensato.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O que cultiva sua terra terá fartura de alimento, mas quem segue o preguiçoso não tem entendimento.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quem cultiva a sua terra tem pão em abundância; quem persegue futilidades é um insensato.
Portuguese Bible Old Orthography
O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quem trabalha com dedicação e se cansa plantando e colhendo terá fartura de alimento para sua família, mas quem fica apenas sonhando com um serviço melhor não tem juízo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância não tem juízo.
Portuguese NVI
Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
Portuguese NVI 2023
Quem lavra a sua terra terá comida com fartura, mas quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O trabalho feito com aplicação e esforço conduz à prosperidade; só quem não tem realmente juízo nenhum se dá a futilidades.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aquele que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que se entrega ao ócio é falto de entendimento.