Proverbs 13:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As terras dos pobres produzem muita comida, mas tudo se perde por falta de justiça.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O campo do pobre dá comida abundante, mas pode perder-se por falta de justiça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Na lavoura do pobre, há muito mantimento, mas tudo se perde por falta de juízo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A terra virgem dos pobres dá mantimento em abundância, mas a falta de justiça o dissipa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O campo do pobre dá alimento abundante, mas será perdido, se não houver justiça.
Portuguese Bible Old Orthography
Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A terra dos pobres produz com fartura, mas isso será desperdiçado se eles não levarem uma vida justa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
Portuguese NVI
A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
Portuguese NVI 2023
O campo não arado dos pobres produz alimento com fartura, mas pela falta de justiça este é levado embora.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A terra que o pobre cultiva pode ser muito rica, mas frequentemente são as injustiças que o tornam pobre.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Bastante alimento há na lavoura dos pobres, mas há quem se consome pela falta de justiça.