Proverbs 14:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Só o coração conhece as suas próprias amarguras, e não compartilha a sua felicidade com estranhos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O coração conhece as suas próprias amarguras, e o estranho não partilha da sua alegria.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O coração conhece sua própria amargura, e o estranho não participa da sua alegria.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O coração conhece a sua própria amargura, e da sua alegria não participará o estranho.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não se entremeterá na sua alegria.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Cada um conhece as suas próprias amarguras; o estranho não compartilha das alegrias dos outros.
Portuguese Bible Old Orthography
O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não se entremeterá na sua alegria.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cada coração conhece a sua própria amargura e você não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
Portuguese NVI
Cada coração conhece a sua própria amargura, e não há quem possa partilhar sua alegria.
Portuguese NVI 2023
Cada coração conhece a sua própria amargura, e não há quem possa compartilhar a sua alegria.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Só a própria pessoa sabe medir a amargura ou a alegria que lhe vai na alma; os outros nunca poderão realmente compartilhar da sua alegria.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participa da sua alegria.