Proverbs 14:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem explora os pobres ofende o Criador, mas quem tem compaixão deles honra a Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O que oprime o pobre, injuria o seu criador; honra-o aquele que se compadece do indigente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas dá-lhe honra quem se compadece do necessitado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas a este honra o que se compadece do necessitado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra-o.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O que oprime os pobres insulta o seu Criador; mas honra-o quem ajuda os necessitados.
Portuguese Bible Old Orthography
O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra-o.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quem maltrata o pobre ofende o seu Criador, mas quem ajuda os pobres e necessitados está honrando Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
Portuguese NVI
Aquele que oprime o pobre com isso despreza o seu Criador, mas quem ao necessitado trata com bondade honra a Deus.
Portuguese NVI 2023
Oprimir o pobre é ultrajar o seu Criador, mas quem trata o necessitado com bondade honra a Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quem oprime os pobres e os fracos insulta o Criador dos homens; ajudar os pobres é honrar a Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quem oprime ao pobre ultraja ao seu Criador, mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.