Proverbs 14:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O zombador procura a sabedoria mas não a encontra, mas quem é inteligente aprende depressa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O insolente busca a sabedoria, mas em vão; para o prudente é fácil encontrar o conhecimento.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O zombador busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para o prudente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O escarnecedor procura a sabedoria e não a encontra, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O escarnecedor busca sabedoria e não a acha, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O insolente procura a sabedoria e não a encontra; ao homem prudente é fácil encontrá-la.
Portuguese Bible Old Orthography
O escarnecedor busca sabedoria e não a acha, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O zombador busca a sabedoria, mas nunca a encontra, mas o homem de bom senso encontra depressa o verdadeiro sentido da vida.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
Portuguese NVI
O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.
Portuguese NVI 2023
O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O escarnecedor nunca chega a encontrar a sabedoria que diz procurar, ainda que esta chegue facilmente às pessoas de bom senso.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O escarnecedor busca a sabedoria e não a acha; mas para o inteligente o conhecimento é fácil.