Proverbs 17:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O princípio da contenda é como o soltar de águas represadas; deixa por isso a porfia, antes que haja rixas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Começar uma briga é como abrir brecha numa represa; o melhor é desistir antes que haja problemas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Começar uma questão é como soltar as torrentes; desiste, antes que se inflame a contenda.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O início do desentendimento é como a vazão de águas represadas; por isso desista da questão antes que haja briga.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Como o abrir-se da represa, assim é o começo da contenda; desiste, pois, antes que haja rixas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Como o soltar as águas, é o princípio da contenda; deixa por isso a porfia, antes que sejas envolvido.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Como o soltar das águas é o início da contenda, assim, antes que sejas envolvido afasta-te da questão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Começar uma contenda é como abrir um dique: afasta-te antes que ele rebente.
Portuguese Bible Old Orthography
Como o soltar as águas, é o princípio da contenda; deixa por isso a porfia, antes que sejas envolvido.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Começar uma discussão é como a primeira rachadura numa represa: por isso, procure fazer as pazes antes que a discussão comece.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
Portuguese NVI
Começar uma discussão é como abrir brecha num dique; por isso resolva a questão antes que surja a contenda.
Portuguese NVI 2023
Começar uma discussão é como abrir brecha em um dique; por isso, antes que a disputa estoure, abandone‑a.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Começar uma contenda é como abrir uma represa; por isso, o melhor é evitá-la antes que ela rebente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O princípio de contendas é como quando se dá saída às águas represadas. Portanto, deixa a disputa, antes que haja rixas.