Proverbs 18:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O pobre fala com rogos; mas o rico responde com durezas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O pobre implora com humildade e o rico responde com dureza.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O pobre fala, suplicando, e o rico responde com aspereza.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O pobre implora, mas o rico responde com dureza.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O pobre fala com súplicas, porém o rico responde com durezas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O pobre fala com súplicas; o rico responde com dureza.
Portuguese Bible Old Orthography
O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O pobre fala com súplicas, mas o rico responde com dureza.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O pobre implora por misericórdia, mas o rico fala com orgulho e dureza.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
Portuguese NVI
O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
Portuguese NVI 2023
O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O pobre fala suplicando, mas o rico responde duramente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O pobre fala com súplicas, mas o rico responde com asperezas.