Proverbs 19:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciencia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se você castigar o arrogante, o insensato aprenderá a ter juízo; uma pequena repreensão é suficiente para o sábio aprender.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Castiga o insolente, e o ingénuo tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato, e ele compreenderá.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Fere o zombador, e o simples aprenderá a prudência, repreende quem tem entendimento, e ele crescerá em sabedoria.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando ferires ao escarnecedor, o simples aprenderá a prudência; repreende ao sábio, e crescerá em conhecimento.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Fere o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao sábio, e aprenderá conhecimento.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Castiga o arrogante e o insensato aproveitará a lição; repreende o homem sensato e ele compreenderá.
Portuguese Bible Old Orthography
Fere o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao sábio, e aprenderá conhecimento.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Castigue o zombador, e o ingênuo aprenderá a prudência; repreenda o sábio, e ele crescerá no conhecimento.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando um rebelde é castigado, as pessoas inexperientes veem as consequências do pecado e se tornam sábias; quando o homem com discernimento é repreendido ele se torna mais sábio.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
Portuguese NVI
Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
Portuguese NVI 2023
Açoite o zombador, e o ingênuo aprenderá a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se você castigar o zombador, o ingênuo aprenderá uma lição; se corrigir o sábio, ele se tornará ainda mais sábio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se castigares o escarnecedor, outros como ele procurarão corrigir-se; as pessoas sensatas são capazes, através das críticas, de ficar ainda mais sabedoras.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; e repreende ao que tem entendimento, e crescerá na ciência.