Proverbs 2:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
dos que andam por caminhos tortuosos e se desviam do caminho reto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
daqueles cujos caminhos são tortuosos e se extraviam por veredas sinuosas;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e dos que seguem por veredas tortuosas e se desviam do seu caminho.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
que andam por caminhos tortuosos e se extraviam por veredas sinuosas.
Portuguese Bible Old Orthography
cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
que andam por caminhos tortuosos e se desviam da verdade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
Portuguese NVI
gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
Portuguese NVI 2023
dos que andam por veredas tortuosas e se extraviam por seus próprios rumos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tudo o que fazem é andar por caminhos errados e turtuosos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
dos que são tortuosos nas suas veredas e iníquos nas suas carreiras;