Proverbs 2:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Com toda a sua força, peça inteligência e entendimento a Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
se invocares a inteligência e fizeres apelo ao entendimento,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
sim, se clamares por discernimento e levantares tua voz por entendimento;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
se pedires inteligência e entendimento com todo o teu coração;
Portuguese Bible Old Orthography
e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se você clamar por entendimento e discernimento,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
Portuguese NVI
se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
Portuguese NVI 2023
se clamar por entendimento; de fato, se por discernimento gritar bem alto;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Clame por inteligência e peça entendimento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
sim, se quiseres melhor compreensão das coisas da vida,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
se clamares ao discernimento e alçares a tua voz ao entendimento;